您的位置首页百科问答

正午牡丹文言文注释

正午牡丹文言文注释

的有关信息介绍如下:

正午牡丹文言文注释

以下是对《正午牡丹》这篇文言文的详细注释:

原文

欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未识精粗。丞相正肃吴公与欧公姻家,一见曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽;猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。”此亦善求古人笔意也。

注释

  1. 欧阳公:指欧阳修,北宋文学家、史学家。
  2. :曾经。
  3. :获得,这里指得到一幅画。
  4. 古画牡丹丛:古代的一幅画,上面画着牡丹花丛。
  5. 其下有一猫:在画的下面有一只猫。
  6. 未识精粗:(我)不知道这幅画画得是精妙还是粗糙。
  7. 丞相正肃吴公:指吴育,他是宋仁宗时的宰相,死后谥号为“正肃”。
  8. 姻家:儿女亲家。
  9. 此正午牡丹也:这是正午的牡丹(指画中的牡丹)。
  10. 何以明之:凭什么来说明这一点呢?
  11. 披哆(chǐ duō):张开,散开。这里是形容花朵因阳光照射而盛开的样子。
  12. 色燥:颜色显得干燥不鲜润。这是因为中午的阳光强烈,使花的颜色变得暗淡。
  13. 日中时花:正午时的花。
  14. 黑睛如线:瞳孔眯成一条细线。猫的瞳孔会随着光线的强弱而变化,光线越强,瞳孔越小。
  15. 房敛而色泽:花瓣收拢而且颜色润泽。这是说早晨或傍晚的花因为露珠滋润而显得美丽。
  16. 日渐中狭长:太阳渐渐升到正中时,猫的瞳孔就越来越狭窄。
  17. 善求古人笔意:善于领会和探求古人的画意。笔意,即绘画中所表现的意境、情趣等。

译文

欧阳修曾经得到一幅古画,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修不知道这幅画的优劣。丞相吴育是欧阳修的亲家,他看到这幅画后说:“这是正午的牡丹啊。根据什么来判断它(是正午的牡丹)呢?画中的牡丹萎靡无力而且颜色干燥,这恰是花在正午阳光照射下的样子;猫的瞳孔缩成一条线,这就是正午时猫的瞳孔。如果是带有露水的花,那么花心是聚拢着而且颜色还鲜嫩;猫的瞳孔在早晨和晚上都是圆的,太阳渐渐移到正中,猫瞳孔就渐渐变得狭长,到了正午就像一条线了。”这也是善于研究古人笔下的意境啊!