文言文文征明习字
的有关信息介绍如下:
文言文:文征明习字
原文: 文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。
译文: 文徵明临摹书写《千字文》,每天按照写完十本作为标准来练习书法,书法于是大有长进。(他)平生对于写字,从来也不马虎草率,有时给人回信,稍微有一点不符合心意的地方,(他)必定会三番五次地修改它,从不感到厌倦,因此他的书法越到老年就越发精湛绝妙了。
注释:
- 文徵(zhēng)明:即文征明,明代著名书法家、画家、文学家。原名壁,字征明,后以字行,更字征仲,号停云,别号衡山居士,人称“文衡山”。
- 临写:临摹书写。
- 《千字文》:南朝梁武帝时期员外散骑侍郎周兴嗣奉皇命从王羲之书法中选取1000个字,编纂成文,是为中国历史上第一篇发展绢帛与纸书写时代汉字楷体法则的范本。
- 日以十本为率:每日把写十本作为标准。率,标准。
- 书:书法。
- 遂:于是,就。
- 大进:有很大的进步。
- 平生:一生;终生。
- 于:对于。
- 未尝:不曾,没有。
- 苟且:马虎草率。
- 或:有时。
- 答:回复。
- 简札:信件,书信。札,古代用来写字的小木片,后泛指纸张。
- 少(shào):稍微。
- 不当意:不满意。
- 必:一定。
- 再三:多次,一次又一次。
- 易:改换,更换。
- 厌:厌烦,厌倦。
- 故:所以。
- 益:更加。
- 精妙:精致巧妙。
启示: 本文讲述了文徵明通过勤奋和专注的练习,使得自己的书法技艺不断精进的故事。这告诉我们,无论做什么事情,只要持之以恒、精益求精,就一定能够取得显著的进步和成就。同时,也强调了对待事情要认真严谨,不能马虎草率,这样才能保证最终的结果质量和效果。



