山居秋暝逐字翻译
的有关信息介绍如下:
《山居秋暝》是唐代诗人王维的诗作,下面是对该诗逐字的翻译:
原文:空山新雨后
逐字翻译:
- 空:空旷的
- 山:山岭
- 新:刚下的
- 雨:雨水
- 后:之后
译文:(空旷的)山中刚刚下过一场雨。
原文:天气晚来秋
逐字翻译:
- 天:天空、气候
- 气:气息、氛围
- 晚:傍晚
- 来:到来
- 秋:秋天
译文:傍晚时分,凉爽的气候让人感觉到了秋天的气息。
原文:明月松间照
逐字翻译:
- 明:明亮的
- 月:月亮
- 松:松树
- 间:中间、之间
- 照:照耀
译文:明亮的月光透过松树间的缝隙照耀下来。
原文:清泉石上流
逐字翻译:
- 清:清澈的
- 泉:泉水
- 石:石头
- 上:在……上面
- 流:流淌
译文:清澈的泉水在石头上缓缓流淌。
原文:竹喧归浣女
逐字翻译:
- 竹:竹林
- 喧:喧闹声
- 归:归来
- 浣(huàn):洗涤
- 女:女子
译文:竹林里传来洗衣女子的欢声笑语,她们洗完衣服准备回家。
原文:莲动下渔舟
逐字翻译:
- 莲:莲花
- 动:摇动、晃动
- 下:使……落下、使……靠岸
- 渔:捕鱼的人或船
- 舟:小船
译文:莲叶摇曳,原来是渔船归来了,船儿慢慢靠岸。
原文:随意春芳歇
逐字翻译:
- 随:任凭
- 意:意愿、心愿
- 春:春天
- 芳:花草的香气
- 歇:停止、消散
译文:春天的花草虽然已经凋谢,但任凭自己的心意去欣赏这秋景吧。
原文:王孙自可留
逐字翻译:
- 王孙:贵族子弟,这里指诗人自己或其他隐居者
- 自:自然
- 可:可以
- 留:停留、居住
译文:这里的秋色如此美好,隐士们当然可以留在这里享受这份宁静与美好了。
请注意,由于古诗文的意境深远且富有象征意义,逐字翻译可能无法完全传达出原诗的韵味和内涵。因此,在阅读和理解古诗文时,还需要结合整首诗的背景、意象和情感进行综合分析。



