您的位置首页百科知识

小儿不畏虎的译文

小儿不畏虎的译文

的有关信息介绍如下:

小儿不畏虎的译文

《小儿不畏虎》的译文如下:

有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里躲避它,两个孩子却依旧在沙滩上像没事人一样嬉戏。老虎盯着他们看了很久,甚至用头触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,老虎最终也就离开了。估计老虎吃人,一定要先使他恐惧;可是使老虎恐惧的东西,莫过于人类自己的气势了!这个妇人远处看见老虎时,就吓得不能控制自己,她慌慌张张地跳进水里躲避老虎,结果反倒是给老虎一种这女人并不可怕的印象。如果她不逃跑的话,老虎也许会反而因疑虑、犹豫,胆怯而退缩。既然她的力气小于老虎,而老虎的真面目也没有被发现,那么她尚且能凭借自己的勇气震慑住老虎。可是当她看到老虎后,一慌再慌,一点余勇也拿不出来了。所以说:一个人内心的想法决定了他的神态举止;反过来,从他外在的神态举止也可以看出他内心的活动。

这段文字强调了人的勇气和镇定在面对危险时的重要性,以及不要轻易被外表或初步印象所吓倒的道理。