后羿射日的原文和译文
的有关信息介绍如下:
后羿射日
原文(节选自《山海经》)
逮至尧之时,十日并出。焦禾稼,杀草木,而民无所食。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇皆为民害。尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青邱之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。万民皆喜,置尧以为天子。
译文
到了帝尧的时代,天上同时出现了十个太阳,烧焦了庄稼,晒死了草木,人们没有了食物。同时,猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇等凶猛的野兽也开始出来危害百姓。于是,尧帝命令后羿在畴华原野上射杀了凿齿;在凶水河畔杀死了九婴;在青邱的沼泽地里用系着丝绳的箭射落了大风;又向上射掉了九个太阳,并在地上杀死猰貐,斩断了修蛇,在桑林里捉住了封豨。百姓们都特别欢喜,推举尧为天子。



